Renaissancekleid aus Leinen

Da es in Stübing langsam zu warm für mein wollenes Rokoko-Ensenble wird, musste ein Leinenkleid her. Schon lange wollte ich wieder ein einfaches (englisches) Renaissancekleid nähen. Ich fand diesen herrlichen Leinenstoff, der aussieht, wie mit Birke gefärbt. Nach langem Hin und Her entschied ich mich gegen eingenähte Stäbchen und für eine Einlage aus steifem Möbelstoff - immerhin soll es ein Sommerkleid sein und daher auch gut zu waschen, was mit einem eingenähten Korsett aus Rattanstäbchen nicht in der Waschmaschine möglich wäre.
Ich wollte den Herstellungsprozess festhalten, aber leider war ich unter solchem zeitlichen Druck, dass ich kaum etwas festgehalten habe.

Because it's getting warm in Stuebing in my woolen Rococo ensemble I needed a linen dress. For a long time now I wanted to make a peasant (English) Renaissance dress again. I found that great linen cloth which looks like dyed with birch. After a long fussing around I decided against sewn-in bones and for an inlay of stiff furniture fabric - after all it should become a summer dress and therefore easily washable what would be impossible with a washing machine with a sewn-in corset of rattan bones.
I wanted to document the making-of but unfortunately had so much pressure of time that I didn't record much.



Die Einlage - The inlay

Ich habe ganze 1 1/2 Stunden gebraucht, um meine existenten Schnittmuster neu an mich anzupassen (die alten Schnitte sind ein paar Jahre alt)! Das hier ist jedoch der Grundschnitt aus dem Möbelstoff. Dieser wurde auch aus dem (Baumwoll-)Futter ausgeschnitten und jede Teile pro Stoff erst einmal zusammengenäht und aufeinandergesteckt. Selbiges geschah mit dem grünen Außenstoff, jedoch mit gut 2cm Nahtzugabe außen.
Alle drei Lagen wurden aufeinandergesteckt mit Nadeln, dass die Nahtzugabe überall gleich hervorstand. Diese Nahtzugabe wurde dann zwei Mal eingeschlagen und per Hand auf das Futter genäht. Da ich im Futter vergessen hatte, die Träger mit zuzuschneiden, musste ich diese nochmals ausschneiden und zuerst auf das Futter nähen... 
Der Rock besteht aus zwei Mal der Stoffbreite, die zusammengenäht und per Hand gesäumt wurde. Er wurde in Falten gelegt und auf das Futter des Oberteils genäht. So sieht die Innenseite nun aus:

I worked 1 1/2 hours alone to adjust my existing patterns to my body again (the old patterns are some years old)! The picture above shows the basic pattern of the furniture fabric. The same was cut out of the (cotton) lining, the parts of each fabric sewn together and pinned together with needles. The same happend with the outer green fabric but with at least 2 cm seam allowance outwards.
All three fabrics were pinned together so that the seam allowance is everywhere the same. This was folded twice and hand-sewn onto the lining. Because I forgot to cut the shoulder sraps out with the lining I had to cut them out again and first sewn onto the lining...
The skirt is made of two breadths of the cloth that were sewn together and the hem hand-sewn. It was laid in pleats and sewn onto the lining of the bodice. So the inside looks now:


Häkchen und Ösen sowie Borten aus einem zweiten Leinenstoff aufgenäht und fertig :) Ich bin sehr glücklich mit dem Ergebnis, das am Wochenende wohl an mir fotographiert wird.

Hooks and Eyes along with borders made of a second linen cloth sewn on and finished :) I am really happy how this dress turned out and photos will possibly be taken at the weekend.



Kommentare